神秘内容 Loading...

(来源:EnglishCN英语博客基地)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Researchers concluded that workers who initiated pay negotiations, pursued a raise aggressively and "put it all on the table" had the most success.

Being nice to your boss won't get you a pay rise, according to a new study showing that only aggressive negotiators get what they want.

Researchers found the most effective strategies for securing a bigger salary were to be assertive and “not take no for an answer”. Workers who initiated pay negotiations and pursued a raise aggressively had the most success, the study found.

Employees who had “done their homework” in advance of negotiations also earned themselves more holidays and perkssuch as mobile phones and company cars.

But more risk-averse employees who compromised in the hope of not souring relationships fared the worst as they eventually caved to management wishes.

Researchers from Temple University’s Fox School of Business, Philadelphia and George Mason University, near Washington DC, discovered that workers who avoided salary discussions at appraisalsor in interviews, almost never got a raise.

Their study, published in the Journal of Organizational Behavior, found those who actively sought out a rise earned an average $5000 (ā3,200) more every year than those who didn’t.

More “assertive” workers then ended up earning up to $600,000 (ā385,000) more over a 40-year career.

This was based on the assumption that workers were given annual pay rises of up to five per cent although the research did not explore career earnings.

They also found almost no difference between methods in male and female workers, suggesting that career-driven women were just as “competitive” during salary negotiations.

Prof Crystal Harold, from Temple University, said the study wanted to open up the “black box" of the negotiating process.

“Our results suggest (workers) who were more prepared for the negotiation process were able to use more assertive strategies,” said Prof Harold, the study’s co-author.

“By prepared, I mean those who learned more about the market value of their position, did their homework on the organisation and perhaps inquired about previous offers made about the organisation.

“These individuals were empoweredand were generally more assertive.”

She added: “Furthermore (workers) who use a more competitive strategy, such as not taking no for an answer, threatening to withdraw from the process if the offer was unacceptable, were most successful in raising their salary.”

The researchers interviewed 149 newly hired workers from different industries, who were asked to fill out questionnaires asking them what they did to earn a pay rise.

一项新调查显示,讨好你的上司并不会为你赢得加薪,强势的谈判者才能得到他们想要的东西。

研究人员发现赢得更高薪水最有效的策略是要坚定,“不接受否定的答复”。该研究认为,发起工资谈判并力争加薪的员工一般都会成功。

那些在工资谈判之前做了“功课”的员工也能为自己赢得更多的假期,以及诸如手机和公车等福利。

但是很多员工并不愿意冒险,他们唯恐因为谈工资而和上司闹僵,因此这些人在协商中往往表现最差,最后不得不屈从于主管的意愿。

天普大学福克斯商学院和乔治 梅森大学的研究人员发现,那些在考核和面谈中避开薪酬讨论的员工几乎从来不会获得加薪。天普大学位于美国费城,而乔治 梅森大学位于华盛顿特区附近。

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·联合国2010年度回顾
·胡锦涛在上海世博会欢迎晚宴上的祝酒辞
·经典英语名言精选
·大学生活常备物品一览表
·成功实现人生目标的8大准则
·房租暴涨害苦大学毕业生
·西班牙获得世界杯冠军
·如何拥有幸福的婚姻
·男人视角:Women and body image
·New British Prime Minister 英国的新首相

共2页: 上一页 1 [2] 下一页
上一篇:2010年度最离奇新闻  
下一篇:2011年胡锦涛新年贺词
[推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]