神秘内容 Loading...

1. outpatient clinics 门诊
outpatient (来源:英语学习门户网站EnglishCN.com)

n.
门诊病人

2.rabies vaccination 狂犬疫苗
rabies

n.
狂犬病

vaccination
n.
种痘,接种疫苗
I"m to have a vaccination tomorrow.
我明天去种痘。

3. rabies inoculations 狂犬疫苗接种

inoculation

n.
【医】接种; 疫苗预防注射; (细菌等培植在土壤或培养基中)移植
感染, 灌输(思想等)

相关报道:
----------------------------

Beijing opens 37 new outpatient clinics for rabies vaccination
        


Beijing has opened 37 new outpatient clinics to provide rabies vaccination since the beginning of 2007, bringing the total number of the clinics to 82, according to the municipal health bureau.

The clinics, which are also designed to raise public awareness of rabies prevention, are required to be open round the clock and make regular reports to local centers for disease control and prevention, according to the bureau.

Rabies, often spread by dogs, attacks the nervous system and is fatal to humans if not treated prior to the onset of symptoms. It is followed by tuberculosis, AIDS, hepatitis B and infant tetanus on the list of the most deadly infectious diseases in China

The districts and counties of the Chinese capital are required to set up more clinics to provide inoculations against rabies.

Although no permanent resident of Beijing has contracted rabies in 2006, nine people who contracted rabies in other parts of the country were brought to Beijing for treatment in local hospitals before they died. Another woman living in Beijing, who was not a permanent resident here, contracted rabies from a dog she had brought from outside the city.

The disease killed more than 2,000 people in other parts of the country last year.

Despite the local government"s good record of controlling rabies, more than 110,000 Beijing residents have received rabies inoculations to prevent the onset of the disease after they were bitten or scratched by a dog or cat.

Beijing now has more than 550,000 registered dogs, while the actual number is estimated to be over one million.

The municipal government launched a two-month campaign since November last year to check if Beijingers have licenses for their dogs, and to ensure one family has only one dog. Dangerous dogs or dogs taller than 35 cm, such as mastiffs, Dobermans, Saint Bernards and Great Danes, are banned.

Source: Xinhua

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·剪彩怎么说?
·last but not least最后但并非最不重要的
·Watch list 观察名单
·Turnaround 扭亏为盈
·kiss-and-tell 揭发内幕的
·Apple 相关短语
·石油工业常用词汇
·平装本vs精装本paperback-hardback
·“KISS” 之种种及其相关
·frisk 搜身

上一篇:构建和谐社会怎么说? to build a harmonious society  
下一篇:★一组重要的负面词汇★
[推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]