神秘内容 Loading...

  自古“英雄难过美人关”,由此,“美人计”应用而生,且几乎被认定是“所向披靡”的计谋。关于“美人计”的表达,英语中说法很多,咱们一一道来。 (来源:www.EnglishCN.com)

  首先,喜欢电影的朋友一定不会对“badger game”(美人计)感到陌生。


  自古“英雄难过美人关”,由此,“美人计”应用而生,且几乎被认定是“所向披靡”的计谋。关于“美人计”的表达,英语中说法很多,咱们一一道来。

  首先,喜欢电影的朋友一定不会对“badger game”(美人计)感到陌生。


“Badger game”(直译:猎獾)的受害者多是已婚男士,他们因受情色诱惑而重招,最后不得不接受勒索,破财免灾。

  关于“badger game”的渊源,最流行的版本是,猎人早年常常拿北美獾为诱饵训练猎狗 —— 他们把獾置在封好的箱子里,让猎狗攻击并猎捕獾“诱饵”。由此,在随后的演变中,“badger game”就成了“诱捕好色之徒上钩”。看下面一个例句:

  The prosecutor accused the couple of playing the badger game.(检察官指控那对夫妇靠情色对受害者实施敲诈。)

  此外,与“美人计”相关的说法还有很多,比如“clip joint”(靠美色敲竹杠的黑店)、“honeytrap”(间谍常用的“美人计”)。

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·五花八门的“cards”英语表达
·出口成章-实用日常口语短语
·饮食英语词汇大全
·out of shape什么意思?-身体状况不佳
·live up to 是什么意思?不辜负
·白日梦英语怎么说?pipe dream
·defining moment 关键性时刻
·picket line示威(罢工)者的纠察线
·cold call是什么?陌生推销电话
·大叫大嚷英语怎么说?rant and rave

上一篇:美国大学校园风光  
下一篇:留学:英语专业本科生如何选专业
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]