神秘内容 Loading...

陈强:我所看到的美国人
 
我刚到美国时,对老美颇看不惯,觉得他们连基本的礼貌都不讲。我女儿在美国念小学,有一次,我到女儿的班上旁听,看到学生上课时把脚放在桌子上,嘴里还嚼着口香糖,而老师也坐在桌子上讲课。我就此请教了女儿的老师,老师说,在放松的状态下学习,可以激发学生的灵感。 (来源:英语麦当劳www.EnglishCN.com)

在美国呆了一段时间,这才发现,老美就是这么随意。在他们看来,这些举止很正常,谈不上不礼貌。

记得国内的很多星级宾馆都有这么一条规定:衣冠不整者不得入内。如果你穿着拖鞋,宾馆门口的保安准会把你拦下。可是在这里,许多美国人穿着拖鞋进出各种公共场所:教室、图书馆、宾馆、商店、教堂……

西装,顾名思义,是源于西方的服装。当西装成为中国各阶层男士的主流服饰时,美国人却很少穿西装。在大街上、校园里,最流行的装扮是牛仔裤、运动鞋,有时,一整天都见不到一个西装革履的。我到美国一年半,只穿过一次西装,那是到华尔街一些著名的机构访问,不得已而穿之。金融界人士都穿职业装,咱们去参观,自然也得正式一点儿。

美国人的随便还体现在称呼上。大多数人喜欢你直呼其名,如果你“尊称”他为“博士”、“教授”、“牧师”、“经理”,那就显得见外了。我女儿除了叫她的老师“女士”或“先生”外,见到其他美国人(不管是长辈还是同辈),一律叫对方的名字,不像在国内,非得叫“叔叔阿姨”。一位嫁给老美的河南姑娘说,她第一次到婆家时,按中国人的习惯把丈夫的父母称为“爸爸妈妈”,可对方“不领情”,非让她改口叫名字。

美国人不兴送礼,初次上门时,带点儿小礼物稍微意思一下就行,礼轻情义重。我从国内带了些有特色但很便宜的东西,比如草编灯笼、中国结之类的,美国人都很喜欢。

老美请客也很简单。我去过十几个美国朋友家中,各家准备的饭菜大同小异:主食(米饭或玉米、面包)、牛肉(鸡肉或火腿)、蔬菜或水果沙拉、甜点(蛋糕、冰激凌)。

和美国人一起上街吃饭,如果事先没有声明谁请客,那就是各付各的。有一次,一位刚从中国旅游回来的美国朋友,希望我把他未用完的300多元人民币兑换成美元。他约我在酒吧里见面,我们各要了一瓶啤酒,结账时,他只付了他的酒钱,我的还得自己付。

总而言之,在美国生活,没有那么多的条条框框。我有位女同学,在国内时当过党校的老师、报社记者,后来,她和家人移民到了美国。我问她,来美国7年了,有什么感触。她说:“最大的好处就是摆脱了国内复杂的人际关系,虽然干的活儿比国内累,但心不累,活得轻松。”

不拘“小节”拘“大节”

美国人不拘小节,但拘大节。不过,他们的“小节”、“大节”和咱们理解的不太一样。在老美看来,有关个人的事属于“小节”,人们可以随心所欲地张扬个性,但和社会或他人有关的事,便是“大节”。

比如,美国人对公共秩序的遵守令人肃然起敬。在这里,我没有见过排队加塞儿的,没有见过在室内公共场所抽烟的,没有见过随地吐痰的,没有见过乱扔垃圾的,没有见过在大街上吵架的,没有见过乱停车、闯红灯的。

老美注重自己的隐私,也尊重他人的隐私,不喜欢议论别人的“家长里短”。这方面的规矩很多,比如,不能问对方的收入、年龄、信仰等私人问题。我太太在美国一家医院当访问学者,有一回,她看到一位护士穿了件漂亮的时装,夸了对方一通之后问“这衣服多少钱”,对方顿时目瞪口呆,过了几秒钟才断断续续地说“很贵很贵的”。我太太这才意识到,自己“犯规”了。

和中国校园形成强烈反差的是,在美国大学校园里,很少看到情侣卿卿我我、搂搂抱抱,甚至连手拉手走路都不多见。一位美国朋友对此的解释是:“男女之间的事纯属个人隐私,大多数人不愿在公开场合表现出亲热。”

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·郭沫若眼中的日本
·在印度思考中国
·看世界:瞧,钉子户在英美德
·听老外七嘴八舌说中国
·中国人眼里的日本形象变迁史
·文化大观园:日本的禁忌
·公元070707日,奥地利和德国人掀起结婚潮
·了解苏格兰传统音乐
·话说欧洲人的性格
·世界遗产名称中英文对照

上一篇:朱自清《匆匆》Rush--中英对译  
下一篇:郭沫若眼中的日本
[推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]