神秘内容 Loading...

阅读下面的文字后,你会发现原来“胡同”这个名称跟蒙古语有关,本意为“水井”。 (来源:EnglishCN英语问答中心[e问e答])

Hutong

Hutongs are narrow streets or alleys, most commonly associated with Beijing, China.
The word hutong comes from the Mongolian hottog meaning "water well." During the growth of towns and cities, wells dug by villagers formed the centres of new communities.

In Beijing, hutongs are alleys formed by lines of siheyuan, traditional courtyard residences. Many neighbourhoods were formed by joining one siheyuan to another to form a hutong, and then joining one hutong to another. The word hutong is also used to refer to such neighbourhoods.

In old China, streets and lanes were defined by width. Hutongs were lanes no wider than 9 metres. Many are smaller; Beijing hutongs range in width from 10 metres down to only 40 centimetres.

Since the mid-20th century, the number of Beijing hutongs has dropped dramatically as they are demolished to make way for new roads and buildings. More recently, some hutongs have been designated as protected areas in an attempt to preserve this aspect of Chinese cultural history.

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·西方文化中关于狗的典故
·三十六计英文版(Thirty-Six Stratagems)
·中外文学常识大全
·外国作家作品纵览
·艾布·沙迪
·新王朝时期的情歌
·与谢野晶子
·谷川俊太郎
·珍黛妮·沙阿
·西格利亚诗选

上一篇:2007年6月23日大学英语四六级考试流程  
下一篇:新闻英语的词汇特点与语言风格的翻译技巧
[推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]